При предоставлении официальных документов в посольства и визовые центры, при регистрации предпринимательской деятельности и во многих других случаях требуется перевод документов с заверением нотариуса. В данном случае имеются ввиду два действия: дипломированный переводчик выполняет профессиональный перевод и ставит под ним свою подпись, далее нотариус заверяет эту подпись, проставляя свою печать под соответствующей надписью. При этом перевод (или его заверенная тем же нотариусом копия) сшивается с заверяющим документом.
Вы можете существенно сократить время, необходимое для выполнения подобных процедур, заказав в нашем центре переводов нотариально заверенный перевод документов. То есть Вы приносите нам оригинал документа и получаете его качественный перевод с уже прикрепленным заверением.
Обращаем Ваше внимание на то, что нотариус заверяет именно подпись переводчика, удостоверившись в наличии диплома, дающего право заниматься профессиональными переводами. А сама подпись переводчика гарантирует качество и точность выполненного перевода.
Клиенту важно знать, что в этом случае к документам, которые предоставляются для перевода и последующего нотариального заверения, предъявляются определенные требования:
Эту востребованную услугу наше бюро переводов выполняет качественно и быстро. Мы сотрудничаем с нотариусом, у которого уже зарегистрированы образцы подписей наших переводчиков, поэтому само нотариальное действие не занимает много времени. По просьбе клиента нотариус может сразу заверить и копию перевода.
Свяжитесь с нами для обсуждения особенностей и стоимости услуги “перевод документов нотариально заверенных”.